FC2ブログ
Profile

■takuya■

  • Author:■takuya■
  • 【自己紹介】
    音楽と酒を愛す24才。
    福岡は筑豊生まれ。
    就職を機に神戸に移籍。
    そしたら今度はフィリピン!
    グローバルな男になるぜ。

    【連絡先】
    tickfour@hotmail.co.jp



Recommend

mika

[Life in cartoon motion / MIKA]
英BBCが2007年最も注目のアーティストとして選んだのが彼ら。 その評価は置いておくにしても,このキャッチーさとダンサブルなサウンドは誰もの心を掴むはず.Let's dance!!

super nice

[SUPER NICE!!!! / mo'some tonebender]
俺が欲しかったのはコレだ!!血管ブチ切れた彼らも良いけどM3,6,11辺りのどこか物憂げな雰囲気が彼の声には良く似合う。ただ最近見たライブが余りにも…マジで今後に期待してます。

hedwig

[Movie]HEDWIG AND THE ANGRY INCH
ブロードウェイから飛び出した色物ロックミュージカルはやがてデビッドボウイ・ルーリード・マドンナをも魅了する最高のエンターテインメントショーとなった. 全てを失った女男の"愛"についての感動の物語. 全て素晴らしいが楽曲が飛びぬけて素晴らしい.



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



Calendar

07 | 2018/08 | 09
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -



最近のコメント



blog pet



Link

このブログをリンクに追加する



世界を股にかけろ!!
07 << 2018/08 >> 09
 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


"Say Hello" from Philippines

Hi everyone!! Today is fine day at Philippine!!
And my stomach condition is good in the present.

Yes, I'm in Philippines now.
Because I should study English here,
so I'm going to the Berlitz in Manila.

I try to write this Brog in English for my studying English.
Please translate by "Excite" if you're hard to read this Brog.

I arrived at "NAIA" yesterday which is airport in Manila.
Last night, My boss took me to "KARAOKE".
Of course, I think you know what is "KARAOKE".
But "KARAOKE" in Philippines is different from Japanese one.
I don't refer to detail of it.

(If you want to know, please click follow URL...)
(http://www.google.com/hws/search?hl=ja&q=%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%83%94%E3%83%B3%E3%80%80%E3%82%AB%E3%83%A9%E3%82%AA%E3%82%B1&client=fenrir-sub&adsafe=off&safe=)


I think "KARAOKE" is dangerous for men who has married!!
Hey men, you should be careful enough if you have chance to come Manila!
However, it is needed to host people who come to Manila for business...

By the way, I went McDonald for my lunch.
There were a lot interesting thing in there.
For example...

・McDonald is said in the word of "MAKUDO" by Filipino.
 (It is same as people who live in KANSAI area.)

・Usually clerks doesn't ask which drink we want.
(If you don't say anything, they give coke automatically...)

And most interesting thing is follow.

Today, I ordered Mc-chicken value meal & Hot spicy chickens.
Then, I opened box which is case of Hot spicy chickens.
In the box, there were source, chicken, and object which is wrapped by white paper like a hamburger.

To my surprise, it was writen "RICE" in it!!!
It was small rice ball that it was there!!

rice ball


After I looked around carefully, I could find rice in other menu, too...

I told this fact to my teacher who is Filipina,
but she said that it is normal in Philippine,
and normally there are rice at fast-food shop...
Finally, she was surprised when I explained that we Japanese don't eat rice at fast-food shop.

We're always surprised at difference of between Japan and other countries.

That's all today. See you next time.
Good-bye.
スポンサーサイト



この記事に対するコメント

ちょwww誰か日本語訳頼むwwwww
【2007/04/11 19:28】 URL | エリリン #- [ 編集]


だいたいの内容は把握できました(^-^)まぁ日本とは根本的に文化も違うし色々とギャップを受けるだろうねぇ。俺もあんたの文章を読んで趣味がてらに英語の勉強をしますよw

また近況報告書いてなー(^-^)俺も広告会社に入社しました。
実際入ってみたら…単に中小企業の規模かと思いきや某新聞会社の関連なので意外とプレッシャーを感じながら今は研修を頑張ってしますがあんたに負けないごた頑張っていきますよ。
【2007/04/12 21:25】 URL | ストラグル #- [ 編集]

いや~
読みにくくてすみません。。。別に日本語使えないわけじゃないんです。
只今語学研修中の身につき勉強の為英語で書かせてもらってます。
もし読みにくかったらエキサイト辺りで翻訳してもらえば結構いけますよ。
一応エキサイトで一度翻訳して内容確認してるんでw
【2007/04/13 00:25】 URL | takuya@philippine #tl2iQ/4g [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する




この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://tickfour.blog10.fc2.com/tb.php/103-df5b7a80
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。